YAZIM KURALLARI
CASESS’e yayımlanmak için gönderilecek makaleler aşağıda açıklanan kurallar dikkate alınarak hazırlanmalıdır. Makaleler dergi ana sayfasında formlar bölümünde yer alan Makale Yazım Şablonu'na uygun olarak hazırlanmalıdır.
Aşağıda belirtilen yazım kurallarına uymayan ve şablona uygun olarak hazırlanmayan makaleler değerlendirme sürecine alınmamaktadır.
Makale içerisinde yazara ait olmayan her türlü bilgi, veri ve görüş aktarılırken kaynağının belirtilmesi zorunludur.
Makalede, Amerikan Psikologlar Birliği (APA) tarafından yayınlanan ‘Publication Manual of American Psychological Association’ (6. Baskı; 2010) kaynak gösterme kuralları temel alınmalıdır.
Makale, Microsoft Word kelime işlemci programı, Palatino Linotype ile 10 punto kullanılarak 1,5 satır aralıklı ve 2,5 cm’lik kenar boşlukları bırakılarak ve 25 sayfayı geçmeyecek şekilde yazılmalıdır.
Paragraf başları 1,25 cm içeriden başlamalı, daha fazla boşluk verilmemelidir.
Tablo, şekil resim, grafik ve benzerlerinin metin içerisinde ilgili yere yerleştirilmesi gerekmektedir. Bu görsellerin derginin sayfa boyutları dışına taşmamasına dikkat edilmelidir.
CASESS’e gönderilen makaleler sırasıyla şu kısımları içermelidir: Başlık, Yazar isimleri ve iletişim bilgileri, Özet, Anahtar Kelimeler, Ana Metin, Yazar Beyanları (Eğer var ise), Kaynaklar, Ekler (eğer var ise).
Başlık
Araştırmanın başlığı araştırmanın temel konusunu ve araştırmanın içeriğini açık şekilde yansıtan nitelikte olmalıdır.
Yazım Dili İngilizce olan makaleler için;
Başlık 16 punto ile kalın yazı tipinde yazılmalı, bağlaçlar hariç her sözcüğün ilk harfi büyük olmalı ve en fazla 14 kelimeden oluşmalıdır. Başlık ortalı hizalanmış bir şekilde makalenin ilk sayfasında yer almalıdır.
Yazım Dili Türkçe olan makaleler için;
Türkçe başlık 16 punto ile kalın yazı tipinde yazılmalı, bağlaçlar hariç her sözcüğün ilk harfi büyük olmalı ve en fazla 14 kelimeden oluşmalıdır. Başlık ortalı hizalanmış bir şekilde makalenin ilk sayfasında yer almalıdır. İngilizce başlık, Türkçe başlığın hemen altında ortalı hizalanarak yer almalı, 16 punto ile kalın yazı tipi kullanılmadan yazılmalıdır.
Özet ve Anahtar Kelimeler
Özet kısmı araştırmanın amacını, yöntemini, araştırmada varılan sonucu ve verilen başlıca önerileri kapsamalıdır. Özet kısmı 450 kelimeyi aşmamalı, 9 punto ile tek satır aralığı kullanılarak iki yana yaslı şekilde yazılmalıdır. Özet kısmında makaleye ilişkin temel bilgiler tek bir paragraf içinde sunulmalıdır. Özette herhangi bir kaynağa atıf yer almamalıdır. Yazım dili İngilizce olmayan makaleler için İngilizce özet de yukarda bahsedilen şekilde hazırlanmalıdır. Anahtar kelimeler 9 punto ile ve her bir anahtar kelimenin ilk harfi büyük olacak şekilde yazılmalıdır. Bir makale için en fazla 5 anahtar kelime verilebilir. Yazım dili İngilizce olmayan makaleler için İngilizce anahtar kelimeler de yukarda bahsedilen şekilde hazırlanmalıdır.
Ana Metin
Makale ana metni sırasıyla şu kısımları içermelidir; Giriş, Yöntem, Bulgular, Tartışma, Sonuç. Derleme türü makalelerde çalışmanın özelliklerine bağlı olarak bu sıra izlenmeyebilir. Yazım dili İngilizce olmayan makaleler için İngilizce olarak hazırlanmış genişletilmiş özet de makaleye eklenmelidir. Ana metinde bulgular ve tartışma bölümleri “Bulgular ve Tartışma” başlığı altında bir bütün olarak birlikte verilebileceği gibi bağımsız bölümler olarak da sıra ile sunulabilir.
Giriş Bölümü
Yazım dili Türkçe olan makalelerde giriş bölümü İngilizce özetten hemen sonra, yeni bir sayfaya geçiş yapmadan başlamalıdır. Yazım dili İngilizce olan makalelerde giriş bölümü özetten sonra ve ayrı bir sayfada başlamalıdır. Giriş bölümünde, gerekçeleri ile birlikte problem ve araştırmanın kuramsal ya da kavramsal çerçevesi ortaya konulmalıdır. Test edilecek hipotezler ve dayanakları belirtilmeli ya da araştırmanın amacı ifade edilmelidir. Nitel araştırmalarda araştırmanın dayandığı kuram ve paradigma bu kısımda verilmelidir. Tanımlar, kısaltmalar, varsayımlar ve sınırlılıklar, eğer varsa, bu bölümde gerekçeleri ile birlikte sunulmalıdır. Araştırmanın bu bölümü bir bütün olarak verilebileceği gibi gerektiğinde alt başlıklar eklenerek de verilebilir. Eğer alt başlık kullanılacaksa, alt başlıklar sola dayalı olarak yazılmalı ve alt başlıklara numara verilmemelidir.
Yöntem Bölümü
Yöntem bölümü, araştırmanın yöntemi, deseni, örneklemi (araştırmaya özgü olarak çalışma grubu ya da araştırma grubu şeklinde de adlandırılabilir), veri toplama araçları ve verilerin analizi hakkında bilgiler içermelidir. Bu bilgiler bir bütün halinde sunulabileceği gibi alt başlıklar eklenerek de sunulabilir. Eğer alt başlık kullanılacaksa, alt başlıklar sola dayalı olarak yazılmalı ve alt başlıklara numara verilmemelidir. Araştırmada izlenen yöntem ve gerekçeleri açık ve anlaşılır bir şekilde ifade edilmelidir. Veri toplama araçlarının özellikleri, geliştirilmesi, geçerliliği ve güvenilirliği konusunda bilgi verilmelidir. Verilerin analizinde kullanılan teknikler, bu tekniklerin kullanılma amaçları ve verilerin analiz süreci açıklanmalıdır.
Bulgular Bölümü
Bu bölümde araştırmadan elde edilen bulgular sunulmalıdır.
Tartışma Bölümü
Tartışma bölümü, araştırma bulgularının literatür ışığında açıklanmasını ve tartışılmasını içermelidir. Mevcut araştırmadan elde edilen bulgular literatürde yer alan benzer araştırmaların sonuçları ile birlikte değerlendirilmelidir. Ana metinde “Bulgular” ve “Tartışma” bölümleri “Bulgular ve Tartışma” başlığı altında bir bütün olarak birlikte verilebileceği gibi her biri ayrı bölümler olarak da verilebilir.
Sonuç Bölümü
Sonuç bölümünde araştırmanın amacına uygun ve çalışmanın temel araştırma sorusuna cevap niteliğinde bir sonuç ortaya konulmalıdır. Sonuç bölümü mutlaka araştırmanın bulgularına dayalı ve onlarla açıklanabilen bir yapıda olmalıdır. Sonuç kısmında alana yönelik uygulama ve araştırma önerilerine de yer verilebilir. Böyle bir durumda bu bölümün başlık adı “Sonuç ve Öneriler” şeklinde olmalıdır.
Tablolar
Tablolar metin içerisinde bahsedilen yerlerde sunulmalıdır. Tablo numarası ve tablo başlığı tablonun üstünde yer almalıdır. Tablolar başlıkları ile birlikte metinde ortalı olarak hizalanmalı, tablo numarası koyu yazılmalı, tablo başlığında yer alan tüm kelimelerin ilk harfi ise büyük yazılmalıdır. Tablonun içerisinde tanım, açıklama veya başlık niteliğindeki ilk satırda yer alan bilgiler italik ve koyu yazılmalıdır. Tablolar 10 punto ve tek satır aralığında yazılmalıdır. Tabloların derginin sayfa boyutları dışına taşmaması gerekir. İhtiyaç duyulduğunda 9 punto kullanılabilir. Tablolar bir kaynaktan alıntılanıyorsa, tablonun altında kaynağın tüm künyesinin belirtilmesi gerekmektedir.
Şekiller
Şekiller metin içerisinde bahsedilen yerlerde sunulmalıdır. Şekil numarası ve şekil başlıkları şeklin altında yer almalıdır. Şekiller başlıkları ile birlikte metinde ortalı olarak hizalanmalı, şekil numarası koyu yazılmalı, şekil başlığında yer alan tüm kelimelerin ilk harfi ise büyük yazılmalıdır. Şekillere kaynak verilmesi gerektiği durumlarda kaynak parantez içinde, tüm künyesi ile şekil başlığı yanında sunulmalıdır. Şekillerin derginin sayfa boyutları dışına taşmaması gerekmektedir.
Yazar Beyanları
Yazar beyanı bölümünün makalede yer alması zorunlu değildir. Bu bölüm makalede yer alacaksa kaynaklar bölümünden hemen önce yer almalıdır. İsteyen yazarlar araştırmaları ile ilgili ilave bilgileri veya beyanlarını bu bölümde sunabilirler. Bu bölümde sunulabilecek bazı bilgi/beyan türleri şunlardır:
Kaynaklar
Kaynaklar bölümü, yeni bir sayfaya geçilmeden metin içerisinde yer almalıdır. Metin içerisinde atıf verilen her kaynak kaynakçada yer almalı ve benzer şekilde, kaynakçada yer alan her kaynağın da metin içinde atıf olarak gösterilmesi gerekmektedir. Kaynaklar, APA6 temel kaynak gösterme kurallarına göre verilmelidir. Kaynaklar, 1,25 cm değerinde asılı girinti şeklinde listelenmeli, 1,5 satır aralığı ile yazılmalıdır. Metin içinde kaynağın belirtilmesi aşağıda verilen örneklerde sunulduğu gibi yazarın soyadı ve yayın tarihi eklenerek yapılmalıdır. Kaynaklar dipnot eklenerek yapılmamalıdır.
Metin İçi Kaynak Gösterme
Örnek 1: Asiltürk (2020) tarafından gerçekleştirilen bir çalışmada …..
Örnek 2: ….. daha büyük olduğu bildirilmektedir (Asiltürk, 2020).
Tek yazarlı çalışmalar: (Arslantaş, 2002)
İki yazarlı çalışmalar: (Kara & Demirci, 2014)
Üç, dört ve beş yazarlı çalışmalar: Metin içi atıf verirken, ilk atıfta tüm yazarların soyadları ile birlikte yılı yazılır. Diğer atıflar için ilk yazarın soyadının yanına “vd.” kısaltması eklenmelidir.
Örnek ilk atıf: (Onur, Laleli, Menteş & Yürekli, 2012)
Örnek sonraki atıflar: (Onur vd., 2012)
Altı ve daha çok yazarlı çalışmalar: Eğer metin içi atıf verilecek yazar sayısı 6 veya daha fazla ise bu durumda sadece ilk yazarın soyadı ile birlikte vd. yazılır.
Örnek atıf: (Arslan vd., 2006)
Örnek atıf: ….(Bircan, 2001; Khan & Leederman, 1997; Ormancı, 2002).
Örnek ilk atıf: (Milli Eğitim Bakanlığı [MEB], 2014)
Sonraki atıflar: (MEB, 2014)
Eğer yazarı bilinmeyen web kaynaklı bir çalışmaya metin içi atıf verilecek ise makale ya da bölüm başlığı uygun yere kadar kısaltılarak yıl ile birlikte verilir.
Örnek atıf: (“Gençliğin Eğitim Sorunu”, 2017)
Örnek: (Bloom 1956’dan aktaran Yıldırım, 2012). Yıldırım (2012) ile ilgili künye bilgileri kaynakçada yer alır. Bloom ile ilgili künye bilgilerine yer verilmesine gerek yoktur.
Kaynakça Bölümü
Dergi Makaleleri
Yılmaz, R. & Kılıç-Çakmak, E. (2012). Educational interface agents as social models to influence learner achievement, attitude and retention of learning. Computers & Education, 59(2), 828-838.
Villafane, S. M., Bailey, C. P., Loertscher, J., Minderhout, V. & Lewis, J. E. (2011). Development and analysis of an instrument to assess student understanding of foundational concepts before biochemistry coursework. Biochemistry and Molecular Biology Education, 39(2), 102–109.
Doktora ve Yüksek Lisans Tezleri
Karakoyun, G. Ö. (2021). Fen bilgisi öğretmen adaylarının bazı kimya konularındaki höristik kullanımlarının incelenmesi. (Doktora Tezi). Fırat Üniversitesi, Elazığ.
Tezlere Online Ulaşılmış ise;
Çetin, E. (2016). Okul öncesi çocukların problem çözme sürecinde teknoloji destekli şematik düzenleyicilerin kullanımına yönelik bir durum çalışması. (Doktora Tezi). http://tez.yok.gov.tr sayfasından erişilmiştir.
McNeil, D. S. (2006). Meaning through narrative: A personal narrative discussing growing up with an alcoholic mother (Master’s Thesis). Available from ProQuest Dissertations and Theses database. (UMI No. 1434728)
Kitap ve Kitap Bölümleri
Küçükahmet, L. (2002). Öğretimde planlama ve değerlendirme. Ankara: Nobel Yayın Dağıtım.
Bayram, M. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence. UK: Multilingual Matters.
Editörlü kitaplar
Güçlü, N. (Ed.). (2000). Sınıf yönetimi. Ankara: Nobel Yayın Dağıtım.
Buttjes, D. & Byram, M. (Ed.). (1991). Mediating languages and cultures: Towards an intercultural theory of foreign language education. UK: Multilingual Matters.
Editörlü kitapta bölüm
Kukul, V. (2013). Oyunla ilgili tarihsel gelişim ve yaklaşımlar. M. A. Ocak (Ed.), Eğitsel dijital oyunlar içinde (s. 19-31). Ankara: Pegem Akademi.
Warschauer, M. (2005). Sociocultural perspectives on CALL. J. L. Egbert & G. M. Petrie (Ed.), CALL research perspectives içinde (s. 41-51). New Jersey: Lawrence Erlbaum.
Çeviri kitaplar
Hellman, H. (2001). Büyük çekişmeler: Bilim tarihinden seçilmiş on tartışma (F. Baytok, Çev.). Ankara: TÜBİTAK.
Magazin dergisi makaleleri
Bilgici, Z. (2016, Temmuz). Ebeveynimiz geleceğimizi nasıl etkiliyor? Bilim ve Teknik(584), 32-33.
Çevrim içi Gazete Yazısı
Eğer yazıya çevrim içi olarak erişildiyse URL adresini vermek gerekir.
Hakan, A. (2015, Aralık 23). Dış politikada 7 olay 7 yorum. Hürriyet. https://www.hurriyet.com.tr/yazarlar/ahmet-hakan/dis-politikada-7-olay-7-yorum-%2040030640 sayfasından erişilmiştir.
Schwartz, J. (1993, September 30). Obesity affects economic, social status. The Washington Post, s. 1-4. https://www.washingtonpost.com/archive/politics/1993/09/30/obesity-affects-economic-social-status/87aff38c-a24d-4d5f-99e5-e0d7f73ff9d9/ sayfasından erişilmiştir.
Sempozyum ve Konferanslar
Küçük, E. & Doğan, F. (2009, Eylül). Okul öncesi dönemde hayvan kavramının oluşumu. V. Ulusal Okul Öncesi Eğitimi Kongresinde sunulmuş poster bildiri, Gazi Üniversitesi, Ankara.
Dinçer, S., Şenkal, O. & Sezgin, M. E. (2012). Fatih projesi kapsamında öğretmen, öğrenci ve veli koordinasyonu ve bilgisayar okuryazarlık düzeyleri. Akademik Bilişim 2013 Konferansı’nda sunulmuş bildiri, Akdeniz Üniversitesi, Antalya. http://ab.org.tr/ab13/bildiri/13.pdf sayfasından erişilmiştir.
Levin, B. B., He, Y. & Allen, M. H. (2010). What do they believe now? A cross-sectional longitudinal follow-up study of teachers’ beliefs in action. Annual Meeting of the American Educational Research Association'da sunulmuş bildiri, Denver, CO, April 2010. http://www.aera.net/repository sayfasından erişilmiştir.
Araştırma Raporları
Araştırma raporlarını kaynakçada gösterirken kullanılacak format şu şekilde olmalıdır.
T.C. Kalkınma Bakanlığı, Bilgi Toplumu Dairesi. (2015). Bilgi Toplumu Stratejisi ve Eylem Planı (Yayın No. 2939). http:// www.kalkinma.gov.tr sayfasından erişilmiştir.
Kessy, S. S. A. & Urio, F. M. (2006). The Contribution of Microfinance Institutions to Poverty Reduction in Tanzania (Research Report No. 06.3). http://www.repoa.or.tz/documents_storage/Publications/Reports/06.3_Kessyand.pdf sayfasından erişilmiştir.
Bir Web Sitesinde Belirli Bir Sayfa
Yazının yazarı belli ise;
Karabağ, S. (2015). Eğitim ölçme ve değerlendirme sürecidir. http://egtbil.gazi.edu.tr/ posts/view/title/prof.-dr.-servet-karabag%27in-hurriyet%27teki-kose-yazisi-129819 sayfasından erişilmiştir.
Shakespeare, W. (1623). Antony and Cleopatra. http://www.shakespeare-online.com/quotes/antonyquotes.html sayfasından erişilmiştir.
Yazının yazarı belli değil, site resmi bir kuruma ait ise;
Harvard University (2015). About Harvard. http://www.harvard.edu/about-harvard sayfasından erişilmiştir.
Açık ve Uzaktan Eğitim Fakültesi (t.y.). Sosyoloji programının genel bilgileri. http://auzefsosyoloji.istanbul.edu.tr/program-genel-bilgi2.html sayfasından erişilmiştir.
Yazının yazarı belli değil, site resmi bir kuruma ait değilse;
Bilgi ekonomisi (2014). https://tr.wikipedia.org/wiki/Bilgi_ekonomisi sayfasından erişilmiştir.
Knowledge economy (2015). https://en.wikipedia.org/wiki/ Knowledge_economy sayfasından erişilmiştir.
Genişletilmiş İngilizce Özet (Extended Summary)
Genişletilmiş İngilizce özet, “Extended Summary” başlığı altında kaynaklardan hemen sonra verilmelidir. Bu bölümde, makalenin İngilizce geniş özetine yer verilmelidir. Özet, 1000-1200 kelime arasında olmalı ve makalenin her bir alt bölümüne ilişkin temel bilgileri içermelidir. Genişletilmiş özette alt başlık kullanılmamalıdır.
Ekler
Araştırmada kullanılan ölçekler gibi ek bilgi veya belge sunulmak isteniyorsa bu bölümde verilmelidir. Ekler yeni sayfaya geçilmeden Genişletilmiş İngilizce Özet bölümünden hemen sonra sunulmalıdır.